Semana 5: Contratos Comerciales + Examen Parcial 1

Resumen

Esta semana nos enfocamos en la traducción de contratos comerciales, explorando su estructura, terminología jurídica especializada y las convenciones textuales que los caracterizan. Aprenderemos a identificar los elementos clave de los contratos, a manejar la terminología legal bilingüe y a comprender los aspectos legales relevantes para la traducción. Además, realizaremos nuestro primer examen parcial para evaluar los conocimientos adquiridos hasta este punto.

Temas de la Semana

  • Documentación negociable y no negociable: Características y tipos
  • Estructura y elementos de los contratos comerciales
  • Terminología jurídica en contratos bilingües y sus particularidades
  • Convenciones textuales específicas de los contratos comerciales
  • Aspectos legales relevantes para la traducción de documentos contractuales

Actividades en Clase

  • Introducción a los contratos comerciales internacionales
  • Análisis grupal: La macroestructura de contratos comerciales
  • Ejercicios prácticos: Traducción de cláusulas contractuales
  • Presentación del primer examen parcial: Análisis de un Contrato Comercial

Tareas Asignadas y Evaluaciones

  • Examen Parcial: Análisis de un Contrato Comercial (10 puntos)
    • Seleccionar un fragmento de contrato comercial en inglés
    • Analizar su estructura, terminología especializada y fraseología típica
    • Proponer estrategias de traducción para los elementos más complejos
    • Fecha de entrega: Lunes, 15 de septiembre (no hay clases el 16 de septiembre)
  • Asistencia y participación (2 puntos)

Recursos para el Aprendizaje


📥 Descarga este Contenido

Encuentra este archivo en nuestro repositorio y descárgalo.

🤖 Prompts de Estudio con IAG

Copia el contenido descargado de la semana y prueba estos prompts:

  • “Ayúdame a identificar la macroestructura típica de contratos comerciales internacionales”
  • “¿Cuáles son los términos jurídicos más comunes en contratos comerciales y sus equivalentes en español?”
  • “Explica las diferencias entre documentación negociable y no negociable con ejemplos específicos”
  • “Genera estrategias para traducir cláusulas contractuales complejas manteniendo precisión legal”
  • “¿Cómo puedo abordar las diferencias entre sistemas legales al traducir contratos comerciales?”
  • “Crea una guía de análisis para evaluar fragmentos de contratos comerciales en inglés”

¿Listas y listos para profundizar? Explora las actividades específicas y recursos para esta semana.


Table of contents


Copyright © 2025 Alaina Brandt. Materiales del curso para uso educativo.