Semana 5: Contratos Comerciales + Examen Parcial 1
Resumen
Esta semana nos enfocamos en la traducción de contratos comerciales, explorando su estructura, terminología jurídica especializada y las convenciones textuales que los caracterizan. Aprenderemos a identificar los elementos clave de los contratos, a manejar la terminología legal bilingüe y a comprender los aspectos legales relevantes para la traducción. Además, realizaremos nuestro primer examen parcial para evaluar los conocimientos adquiridos hasta este punto.
Temas de la Semana
- Documentación negociable y no negociable: Características y tipos
- Estructura y elementos de los contratos comerciales
- Terminología jurídica en contratos bilingües y sus particularidades
- Convenciones textuales específicas de los contratos comerciales
- Aspectos legales relevantes para la traducción de documentos contractuales
Actividades en Clase
- Introducción a los contratos comerciales internacionales
- Análisis grupal: La macroestructura de contratos comerciales
- Ejercicios prácticos: Traducción de cláusulas contractuales
- Presentación del primer examen parcial: Análisis de un Contrato Comercial
Tareas Asignadas y Evaluaciones
- Examen Parcial: Análisis de un Contrato Comercial (10 puntos)
- Seleccionar un fragmento de contrato comercial en inglés
- Analizar su estructura, terminología especializada y fraseología típica
- Proponer estrategias de traducción para los elementos más complejos
- Fecha de entrega: Lunes, 15 de septiembre (no hay clases el 16 de septiembre)
- Asistencia y participación (2 puntos)
Recursos para el Aprendizaje
- Families of Law por Dammer y Albanese
- Clasificación y traducción al español de los binomios contractuales estadounidenses por Hernández García y Rodríguez Muñoz
- T-MEC/USMCA
📥 Descarga este Contenido
Encuentra este archivo en nuestro repositorio y descárgalo.
🤖 Prompts de Estudio con IAG
Copia el contenido descargado de la semana y prueba estos prompts:
- “Ayúdame a identificar la macroestructura típica de contratos comerciales internacionales”
- “¿Cuáles son los términos jurídicos más comunes en contratos comerciales y sus equivalentes en español?”
- “Explica las diferencias entre documentación negociable y no negociable con ejemplos específicos”
- “Genera estrategias para traducir cláusulas contractuales complejas manteniendo precisión legal”
- “¿Cómo puedo abordar las diferencias entre sistemas legales al traducir contratos comerciales?”
- “Crea una guía de análisis para evaluar fragmentos de contratos comerciales en inglés”
¿Listas y listos para profundizar? Explora las actividades específicas y recursos para esta semana.