layout: default title: Semana 17 parent: Unidad 4 nav_order: 3 has_children: true —
Semana 17: Proyecto Final - Evaluaciones por Pares
Resumen
Esta semana te enfocarás completamente en el desarrollo del proyecto final mediante evaluaciones por pares. Sin clases presenciales, dedicarás tu tiempo a revisar y evaluar críticamente los proyectos de tus compañeras y compañeros, proporcionando retroalimentación constructiva y reflexionando sobre tu propio proceso de aprendizaje. Esta experiencia te permitirá desarrollar competencias profesionales esenciales en evaluación y análisis crítico de traducciones especializadas.
Temas Cubiertos
Subtemas
- Evaluación crítica de traducciones especializadas utilizando criterios profesionales
- Criterios de calidad en traducción comercial y publicitaria
- Técnicas de retroalimentación constructiva para el desarrollo profesional
- Reflexión sobre el proceso de aprendizaje y competencias adquiridas
Actividades en Clase
Actividades bajo Conducción Docente
- No hay clase presencial esta semana
Actividades Independientes
Tarea Asignada
- Proyecto Final: Evaluaciones por Pares (10 puntos)
- Revisar y evaluar los proyectos de tres compañeras o compañeros según la rúbrica proporcionada
- Proporcionar retroalimentación constructiva para cada proyecto evaluado
- Elaborar un informe de reflexión sobre el proceso de evaluación y aprendizajes obtenidos
- Fecha de entrega: Martes, 9 de diciembre
Componentes del Proyecto Final
Evaluaciones Detalladas (9 puntos - 3 puntos cada una)
- Revisión de tres proyectos asignados utilizando la rúbrica proporcionada
- Comentarios específicos para cada criterio de evaluación
- Se evaluará la calidad y profundidad de tus comentarios
- Nota importante: Comentarios como “¡Buen trabajo!” no serán aceptados
Informe de Reflexión (1 punto)
Documento breve donde reflexiones sobre:
- Diferentes enfoques observados para resolver problemas de traducción
- Buenas prácticas identificadas en los proyectos revisados
- Aplicaciones para tu propio desarrollo profesional
- Aprendizajes obtenidos del proceso de evaluación
Recursos para el Aprendizaje
- Proyectos del Tercer Parcial de tus compañeras y compañeros
- Rúbrica de evaluación para proyectos de traducción
- Guía sobre cómo realizar una evaluación efectiva
- Plantilla para el informe de reflexión
Evaluación
- Proyecto Final: Evaluaciones por Pares (10 puntos total)
- Evaluación de Proyecto 1: 3 puntos
- Evaluación de Proyecto 2: 3 puntos
- Evaluación de Proyecto 3: 3 puntos
- Informe de reflexión: 1 punto
📥 Descargar Contenido de la Semana 17
¡Encuentra este archivo en nuestro repositorio y descárgalo!
🤖 Prompts de Estudio con IA
Copia el contenido descargado de la semana y prueba estos prompts:
- “Ayúdame a estructurar mi evaluación de [proyecto de traducción comercial/publicitario] usando criterios profesionales”
- “¿Cómo puedo proporcionar retroalimentación específica y constructiva sin ser demasiado crítico o superficial?”
- “Crea una plantilla para mi informe de reflexión sobre el proceso de evaluación por pares”
- “Genera preguntas de análisis para evaluar la calidad de traducciones especializadas”
- “¿Qué aspectos debo considerar al comparar diferentes enfoques de traducción en los proyectos de mis compañeros?”
- “Explica cómo documentar aprendizajes profesionales obtenidos de la evaluación de trabajos de traducción”
¡Última semana del curso! Para ver las instrucciones detalladas del proyecto final, consulta: Proyecto Final: Evaluaciones por Pares