Sobre la Diseñadora: Alaina Brandt

Hola, mi nombre es Alaina Brandt y diseñé los contenidos de este curso. Soy traductora e instructora español<>inglés que ha enseñado sobre traducción y localización a cientos de estudiantes en universidades de Estados Unidos, China y México. Cuento con una maestría en lengua, literatura y traducción, además de certificaciones profesionales del MIT en inteligencia artificial generativa, ciencia de datos y aprendizaje automático, y programación web. He servido en el liderazgo ejecutivo de asociaciones profesionales como la American Translators Association y en el comité técnico F43 de ASTM International sobre Servicios y Productos Lingüísticos.
¿Te interesa colaborar en tecnología multilingüe y procesamiento del lenguaje natural? Me encantaría conectar con investigadoras, investigadores y profesionales que trabajan en la intersección del lenguaje y la tecnología.
Puedes conectar conmigo en LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/alainambrandt/
¡Les deseo mucho éxito en este curso! Espero que aprendan mucho sobre la traducción comercial, tanto en términos de traducción informativa como de transcreación persuasiva.
Agradecimientos
El curso TR14: Traducción Comercial y Publicitaria B>A (Inglés > Español) fue comisionado originalmente para ser impartido en el programa de licenciatura en Traducción, Localización e Interpretación de la Universidad Intercontinental en Ciudad de México. Se diseñó con la ayuda de Claude Sonnet 4-4.5, y el esquema se estableció basándose en versiones anteriores del curso, junto con retroalimentación de estudiantes de TLI UIC sobre la necesidad de más práctica en transcreación.
Siguiente: Descubre Cómo Usar estos Contenidos para aprovechar al máximo estos materiales compatibles con IAG.