Semana 13: Traducción Literaria y Perspectivas Profesionales
Resumen
Esta semana nos enfocamos en la traducción de textos literarios mexicanos para audiencias estadounidenses, con una perspectiva profesional única gracias a la entrevista con George Henson, reconocido traductor de autores mexicanos. También iniciamos la selección del texto literario para tu proyecto de traducción.
Temas Cubiertos
Subtemas
- La traducción de textos literarios: Particularidades de México para los Estados Unidos
- Perspectivas profesionales: Entrevista con George Henson, traductor ES>EN especializado en literatura mexicana
- Selección de textos: Requisitos para escoger un texto literario mexicano no previamente traducido
Actividades en Clase
Actividades bajo Conducción Docente (Martes 9-11am)
- La traducción de textos literarios de México para los Estados Unidos: Presentación + diálogo
- Reproducción de la entrevista con George Henson, traductor de Sergio Pitol, Elena Poniatowska y Alberto Chimal
- Presentación de Texto 10 - Literatura mexicana: Requisitos y proceso de selección
Actividades Independientes
Tarea Asignada
- Selección de Texto 10 - Literatura mexicana (0 puntos)
- Checkpoint 4 - Proyecto final: Glosario (puntuación del proyecto final)
- Fecha de entrega: Domingo, 9 de noviembre
Recursos para el Aprendizaje
- Presentación sobre la traducción de textos literarios de México para los Estados Unidos
- Entrevista con George Henson: perspectivas profesionales y técnicas de traducción literaria
- Venuti (1986): “The Translator’s Invisibility” - Criticism, Vol. XXVIII, No. 2, pgs. 179-212
Evaluación
- Asistencia y participación (2 puntos)
- Selección de Texto 10 - Literatura mexicana (0 puntos)
📥 Descargar Contenido de la Semana 13
¡Encuentra este archivo en nuestro repositorio y descárgalo!
🤖 Prompts de Estudio con IA
Copia el contenido descargado de la semana y prueba estos prompts:
- “Ayúdame a entender las particularidades de traducir literatura mexicana para audiencias estadounidenses”
- “¿Cuáles son las características que debo buscar en un texto literario mexicano para traducir?”
- “Explica el concepto de ‘invisibilidad del traductor’ según Venuti aplicado a la literatura mexicana”
- “Crea criterios de selección para textos literarios no traducidos previamente al inglés”
- “¿Cómo puedo desarrollar mi glosario especializado para el proyecto final de traducción literaria?”
¿Listas y listos para profundizar? Explora las actividades específicas y recursos para esta semana.