Semana 13: Traducción Literaria y Perspectivas Profesionales

Resumen

Esta semana nos enfocamos en la traducción de textos literarios mexicanos para audiencias estadounidenses, con una perspectiva profesional única gracias a la entrevista con George Henson, reconocido traductor de autores mexicanos. También iniciamos la selección del texto literario paras sus proyectos de traducción con que trabajaremos a lo largo de esta unidad.

Temas Cubiertos

Temas de la Semana

  • La traducción de textos literarios: Particularidades de México para los Estados Unidos
  • Perspectivas profesionales: Entrevista con George Henson, traductor ES>EN especializado en literatura mexicana

Actividades en Clase

  • La traducción de textos literarios de México para los Estados Unidos: Presentación + diálogo
  • Reproducción de la entrevista con George Henson, traductor de Sergio Pitol, Elena Poniatowska y Alberto Chimal
  • Presentación del Proyecto 11 - Traducción Literaria - Selección del Texto Fuente + Justificación

Tareas Asignadas y Evaluaciones

  • Proyecto 11 - Traducción Literaria: Selección del Texto Fuente (3 puntos)
    • Fecha de entrega: Fin de la semana
  • Asistencia y participación (2 puntos)

Recursos para el Aprendizaje

  • Entrevista con George Henson: perspectivas profesionales y técnicas de traducción literaria
  • Venuti (1986): “The Translator’s Invisibility” - Criticism, Vol. XXVIII, No. 2, pgs. 179-212

📥 Descarga este Contenido

Encuentra este archivo en nuestro repositorio y descárgalo

🤖 Prompts de Estudio con IAG

Copia el contenido descargado y prueba estos prompts:

  • “Ayúdame a entender las particularidades de traducir literatura mexicana para audiencias estadounidenses”
  • “¿Cuáles son las características que debo buscar en un texto literario mexicano para traducir?”
  • “Explica el concepto de ‘invisibilidad del traductor’ según Venuti aplicado a la literatura mexicana”
  • “Crea criterios de selección para textos literarios no traducidos previamente al inglés”
  • “¿Cómo puedo desarrollar mi glosario especializado para el proyecto final de traducción literaria?”

¿Listas y listos para profundizar? Explora las actividades específicas y recursos para esta semana.


Table of contents


Copyright © 2025 Alaina Brandt. Materiales del curso para uso educativo.

This site uses Just the Docs, a documentation theme for Jekyll.